Прежде чем переносить слова, стоит освежить в памяти базовые правила из школы:
Полный свод правил с нюансами — на gramota.ru.
А проверить правильность слогового деления можно через специальные сервисы. Один из них есть в разделе «Ссылочки» у меня на сайте.
Честно говоря, я бы вовсе убрал выравнивание по ширине из всех текстовых редакторов, доступных массовому пользователю. Люди редко включают автоматические переносы и не всегда понимают, как их настроить. Отсюда — дыры и «рваное» полотно текста.
Особенно важно: в заголовках ручные переносы недопустимы. Они чаще всего оформлены как h1, h2 и участвуют в индексации. Лишние переносы здесь вредят как восприятию, так и SEO.
- В печатной вёрстке переносы — окей, если соблюдать правила и следить за читабельностью.
- В вебе нормальных переносов до сих пор нет. Ручные — почти всегда плохая идея. Они ломаются на адаптиве и вредят SEO.
- В заголовках переносы — нежелательны. Если используешь их как приём — делай это осознанно и с пониманием риска.